Cấu trúc 안 + V
Trong tiếng Hàn, có nhiều cách để tạo câu phủ định tùy thuộc vào mức độ lịch sự và tình huống giao tiếp. Dưới đây là các cách phổ biến để tạo câu phủ định:
1. Phủ định với "안"
안 là một từ phủ định được đặt trước động từ hoặc tính từ để tạo nghĩa phủ định.
Cấu trúc: 안 + Động từ/Tính từ
Cách này được sử dụng trong giao tiếp hàng ngày, thân mật và không quá trang trọng.
- Ví dụ:
- 저는 학교에 안 가요. (Tôi không đi học.)
- 그 영화는 안 재미있어요. (Bộ phim đó không hay.)
- Ví dụ:
2. Phủ định với "지 않다"
Cấu trúc này lịch sự hơn và thường được sử dụng trong văn viết hoặc khi muốn nhấn mạnh sự phủ định.
Cấu trúc: Động từ/Tính từ + 지 않다
않다 được chia theo thì (hiện tại, quá khứ) và dạng câu.
- Ví dụ:
- 저는 학교에 가지 않아요. (Tôi không đi học.)
- 그 영화는 재미있지 않아요. (Bộ phim đó không hay.)
- Ví dụ:
3. Phủ định với "못"
못 được sử dụng để diễn tả sự không thể làm gì đó, vì một lý do nào đó (không có khả năng, không có thời gian, hoặc bị ngăn cản).
Cấu trúc: 못 + Động từ
못 thường đi kèm với động từ hành động, không dùng với tính từ.
- Ví dụ:
- 저는 노래를 못 불러요. (Tôi không thể hát.)
- 저는 오늘 학교에 못 갔어요. (Hôm nay tôi không thể đi học.)
- Ví dụ:
4. Phủ định với "말다"
말다 dùng trong câu mệnh lệnh hoặc câu đề nghị để yêu cầu ai đó không làm gì.
Cấu trúc: Động từ + 지 말다
말다 được chia theo ngữ cảnh và mức độ lịch sự.
- Ví dụ:
- 가지 마세요. (Đừng đi.)
- 울지 마세요. (Đừng khóc.)
- Ví dụ:
5. Phủ định với "아니다"
아니다 là động từ phủ định được sử dụng để nói "không phải là" hoặc phủ định một danh từ.
Cấu trúc: Danh từ + 이/가 아니다
- Ví dụ:
- 저는 학생이 아니에요. (Tôi không phải là học sinh.)
- 이건 제 책이 아니에요. (Đây không phải là sách của tôi.)
- Ví dụ:
6. Phủ định trong các cấu trúc đặc biệt
- Không biết cách làm gì: (으)ㄹ 줄 모르다
- Ví dụ: 저는 운전할 줄 몰라요. (Tôi không biết lái xe.)
- Không có: 없다
- Ví dụ: 저는 시간이 없어요. (Tôi không có thời gian.)
7. Lưu ý
- 안 và 지 않다 đều diễn tả ý phủ định nhưng 지 않다 lịch sự và trang trọng hơn.
- 못 chỉ sự không thể thực hiện hành động, trong khi 안 chỉ đơn giản là không làm hành động đó.
Nắm vững các cách phủ định này sẽ giúp bạn diễn đạt ý phủ định trong tiếng Hàn một cách chính xác và phù hợp với tình huống giao tiếp.